Cool Interview !!! New Kristen’s interview with ELLE : #StillAlice Press Junket

14

Category : News

Seoul @ 17:35 KoreaLT

/

Very Cool Interview .. Must Read !!

/

สัมภาษณ์ Kristen “Still Alice”  Press Junket in New York : Jan 13,2015

พูดถึง Oscars พูดถึงการที่เธอไม่ชอบยิ้มเวลาโพสท์ถ่ายรูป ,

และ มีนักแสดงไม่กี่คนจะเป็นนักโกหกชั้นยอด

.

 photo ELLEUS_STILLALICE_NYC.jpg/

.

“Working with Julianne Moore is a reason why I love making movies.”

“การได้ร่วมงานกับ Julianne Moore คือเหตุผลว่าทำไมฉันจึงรักการแสดงหนัง” : Kristen Stewart

.

Kristen ในเวลานี้ จะบอกอะไรกับ Kristen ในวัยเด็ก ?

Kristen บอกว่า เธอจะบอกว่า ..

“ฟังนะ ..เธอเป็นเด็กดี เธอได้รับการเลี้ยงดู ผลักดัน และ รายล้อมด้วยประสปการณ์ที่แสนวิเศษ

ให้เธอได้เธอเติบโตและเรียนรู้ เธอจะได้และมีทุกอย่างที่เธออยากได้นอกเหนือจากการเรียนวิทยาลัย”

.

Somewhere along her up-up-and-away path to stardom, Kristen Stewart acquired a certain blogosphere rep for being aloof, sullen, and allergic to smiley faces. None of that’s actually true, but listen: If you like your K-Stew with a dash of sulky self-possession, you’ll want to see Still Alice. The emotional A-bomb of a film stars Julianne Moore as an academic seized by early onset Alzheimer’s disease, and Stewart as her middle child, a moody, struggling actress flanked by two straight-A siblings. (Kate Bosworth plays the eldest, a lawyer, and Hunter Parrish is the youngest, a med school student.) In the film—which just nabbed a Golden Globe for Moore’s outstanding performance—Stewart is by turns selfless and bratty, fiercely stubborn and sweetly insecure. By the end of the movie, you’ll have loved her, hated her, wept with her…and probably obsessed about her perfect mess of hair, too.

But if you’d like to meet the real Stewart—or at least, a small but candid piece of her—scroll down. We sat with the Twilight mega-star in Manhattan’s Crosby Street Hotel to talk about Oscars, liars, and how to not pose for photos.

/

More … …

/

,
Still Alice is so good and so scary. Seeing Alzheimer’s disease on film is harrowing.

Thank you. It’s such an important film—people need to be talking about this issue—but it also made me paranoid as hell. Anytime I can’t think of a word, I get nervous that it’s a symptom. Last week, my dad couldn’t think of a word. That’s fucking terrifying.

(การแสดงเรื่องนี้ ทำให้เธอรู้สึกวิตกจริต เมื่อตัวเธอเองนึกอะไรไม่ออก ก็จะกังวลถึงอาการของโรคนี้  และพูดถึงที่ PapaStew ลืมคำพูดง่ายๆ แต่เขากลับนึกไม่ออกว่าคืออะไร)

I got “dub step” and “Diplo” confused today…

That’s not terrifying. That’s just hysterical.

You’ve spoken in the past about wanting to work with Julianne Moore. Did you say “yes” to this movie immediately?

There was a very narrow chance I would say ‘no’ to a film that Julianne was already attached to. At the same time, there’s always a chance that you read something fantastic and absolutely worthwhile in every way, but that does not mean that it’s in you to play [the part]. And so I was incredibly relieved once I read the script. I was like, “I can so play her daughter!” It’s always nice to not have to force things.

What’s the best part about working with her?

Working with Julianne Moore is a reason why I love making movies… People see a film like this and say, “Oh, Kristen’s so good in this movie!” and I’m like, “Yeah, I was good because I was acting with someone good! Someone that I couldn’t lie to!” And that’s just straight up what it is.

(ถ่อมตัวเช่นเคย บอกว่า ที่คนชมว่าเธอแสดงดี นั่นไม่ใช่เพราะเธอ แต่เพราะเธอแสดงกับคนที่แสดงเก่งและดีมากๆ ต่างหากเล่า)

So great actors inspire great performances, and bad actors make everyone around them suck?

Well, the reason an audience is feeling something is because we the actors are feeling something, too. There has to be some honest connection between you and the character, or it doesn’t work. I mean, nobody’s that good of a liar! Well… I guess there are a few actors that are great liars…

I bet there are.

It doesn’t matter, we don’t need to get into that!

In this movie, you and Kate Bosworth—who plays your big sister—have a pretty nasty fight. And it’s so funny, but it’s so mean!

You know, that scene was mostly improvised. We made up that whole thing. Alec [Baldwin, who plays our father] decided when he would break us up. And there were a couple of takes where he just stood way back, and he was like, ‘Okay girls, let it go!’ And we couldn’t stop until he came into the scene, and we were really fighting.

(แทบทั้งหมดของฉากเถียงและทะเลาะกันของ Lydia และ  Anna ในเรื่องเป็นฉากที่เกิดขึ้นสดๆ ไม่ได้เตรียมพร้อมมาก่อน จนเหมือนการทะเลาะกันจริงๆ)

What’s the best insult you threw at her?

I loved calling her an asshole. If you call a girl an asshole, it’s really serious.

(ใช่เลย ส่วนมากเราจะด่า Asshole กับผู้ชายเท่านั้น ด่าผู้หญิงเราจะเรียกว่า bitches เสียมากกว่า เอา Asshole มาด่าผู้หญิง มัน เจ็บ !!)

Why?

Because we’re all ‘bitches,’ right? All girls. ‘Oh, she’s a bitch, you’re such a bitch, I’m being a bitch,’ we’re all bitches, so what? But if another woman looks at you and says, ‘You know what? You’re a real asshole!’ That’s powerful, and it really hurts. I think it’s even worse than ‘shut the fuck up’ because it’s not just about something you said, it’s about you. All of you.

(Kristen คิดว่า ด่าว่า Asshole แรง เพราะไม่ใช่ด่าว่าเธอปากเสียอย่าง shut the fuck up แต่ asshole คือด่าว่า ทั้งหมดของตัวเธอเลย)

In the movie, your character refuses to go to college. You won’t go either, right?

The funny thing is, I wanted to go to school! I ultimately just didn’t because I got distracted and caught up in other stuff. If you were to tell my younger self, ‘Oh, Kristen, you’re going to miss that boat; you’ll never go to college,’ I would have been like, ‘What?! Kristen, get your shit together!’

(Kristen อยากเรียนวิทยาลัย แต่มันมีเรื่องงาน เรื่องโน่นนี่มาทำให้เธอไม่สามารถไปเรียนได้)

And what would your current self tell your younger self?

I would say, ‘Listen, you’re good. You’re entirely stimulated and surrounded by amazing experiences that let you grow and learn. You’ll have everything that you could have wanted out of college’—[laughing] and I’m saying that as someone who has no experience with school. So who the hell knows? I’d probably love college. But I’m happy now. And I’m lucky because my parents never said, ‘You have to go to school or else.’ They were really supportive.

Kristen ในเวลานี้ จะบอกอะไรกับ Kristen ในวัยเด็ก ? Kristen บอกว่า เธอจะบอกว่า .. “ฟังนะ ..เธอเป็นเด็กดี เธอได้รับการเลี้ยงดู ผลักดัน และ รายล้อมด้วยประสปการณ์ที่แสนวิเศษ ให้เธอได้เธอเติบโตและเรียนรู้ เธอจะได้และมีทุกอย่างที่เธออยากได้นอกเหนือจากการเรียนวิทยาลัย” และ Kristen บอกว่า นั่นเธอพูดในฐานะของคนที่ไม่มีประสปการณ์ไม่มีโอกาสได้เรียนวิทยาลัย ก็ใครจะรู้ล่ะ  Kristen รักที่จะเรียนวิทยาลัย แต่ตอนนี้เธอมีความสุขดีแล้ว และเธอโชคดีที่พ่อแม่ของเธอไม่เคยพูดว่าให้เธอไปเรียนวิทยาลัยหรืออะไร พ่อแม่ของเธอสนับสนุนและเป็นกำลังใจในสิ่งที่เธอทำ

Wait, how old are you?

I’m 24.

(ใครๆ ก็มองว่า Kristen มีความคิดอ่านโตกว่าอายุจริง)

That’s funny. When I was 24, I thought I’d have everything together…

Isn’t that ridiculous?! I can relate to that feeling! As a teenager, you think your [early 20s] will be great, but it’s like, you get progressively less impressive because you’re no longer young, precocious, and special!

Uh, you’re still pretty young. And pretty special. Didn’t Forbes say you were Hollywood’s highest paid actress?

Those lists are just bullshit, to be honest with you. I can tell you, honestly, that information is not true. It’s made up. I would know!

… Kristen บอกว่า การจัดอันดับของ Forbes นั้น Bullshit  โกหก แต่งขึ้นมาเองทั้งนั้น

Do your friends call you K-Stew, or just the tabloids?

My friends totally do! All the time. … เพื่อนๆ ของ Kristen เรียกเธอว่า Kstew !!

Was that your nickname before you were famous, or have they just adopted it?

I can’t even remember. I’m also “K.S.” a lot, but K-Stew, sure, people I know call me that. They’re making fun of me a little bit, but I don’t fucking care. I think it’s hilarious.

ก่อนที่ Kristen จะดัง คนเรียกเธอว่า K.S. เยอะมาก แต่ Kstew นี่แน่นอนเลย ผู้คนเรียกเธอและทำเธอเป็นตัวตลกเอาไปขำกัน แต่ เธอ ไม่เคยจะแคร์ ‘แม่ง’ มันออกจะขำเสียด้วยซ้ำ

I think it’s hilarious that you were in a Gap ad.

Oh my god, that was a long time ago! That was the first [fashion] thing I ever did! I was like, 15.

ถ้าใครจำไม่ได้ Kristen เคยถ่ายแบบให้ GAP เมื่อ ปี 2006  -HERE

And now you’re a Chanel girl… but you seem to really hate smiling in photos. Why?

I don’t hate smiling! Not at all. I just… it doesn’t feel natural to me. It never feels right in the moment. And I don’t want to be fake.

Kristen บอกว่าเธอไม่ได้ไม่ชอบยิ้ม ไม่เลย แต่เธอรู้สึกว่านั่นไม่ใช่ธรรมชาติของเธอ เธอไม่ต้องการเสแสร้งแค่นั้นเอง

That’s fair. What’s your favorite song right now?

Let me think…You know when your music gets stale? My music is so stale right now. And when that happens, I revert back—way back. I love Blink 182. I love, love, love them. And that line “One more time with feeling” is pretty appropriate for me, too. I’m always like, “Okay, one more time, one more time, one more time!” I’m gonna do this for the rest of my life. (เพลง Don’t Leave Me ของ Blink 182)

You never want to just move to a farm on Montana or something? Totally disappear?

I’m not down with that. It’s not happening. I’m going to be doing this for a fucking long time.

Kristen ไม่เคยอยากที่จะหายตัวไป หรือย้ายไปอยู่ที่ไกลๆ อย่างกลางทุ่งในมอนทาน่า เพราะเธอจะอยู่ที่นี่ ทำงานนี้ไปอีกนานแสนนาน !!

(แอบขำ ทุกครั้งที่รู้จักใครมาจาก Montana ชอบคิดว่าเธอมาจากฟาร์มในทุ่งไกลโพ้นเสียทุกทีไป/ppompam)

.

Source : ELLE

 

.

,

Share

Comments (14)

อ่านจบแล้วยิ่งรักคริส
ขอบคุณพี่แพมค่ะ

รักสาวน้อยขึ้นทุกวันเป็นตัวเองนอบน้อมถ่อมตัวสุดๆ ท้ังท่ีจริงสาวน้อยมีความสามารถรอบด้านฉลาด ไม่ใช่แค่สวยอย่างเดียว ขอบคุณค่ะพี่แพม

ขอบคุณมากค่ะคุณแพม

เป็นเด็กที่น่ารักมากค่ะสาวน้อย..ต้องขอขอบคุณคุณแพมมากๆๆๆๆๆที่สุดเลยค่ะ

อ่านแล่ว ความคิดของคริสเทนน่ารักมากๆเลย เป็นตัวของตัวเอง

ขอบคุณมากค่ะพี่แพมมมมมม….

ทุกประสบการณ์ ทีปีที่เพิ่มๆ ขึ้น ทำให้คริสเก่งขึ้นๆๆๆๆๆๆๆๆ

พัฒนาการที่แกร่งกล้าบนพื้นฐานของความเป็นตัวตน มันช่างดูจริง ดูReal ที่สุด

…..Love you Kristen…..

คริสน่ารัก เป็นตัวของตัวเองมาก ยิ่งอ่านแล้วก็อยากดู Still Alice แล้วค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ

คริสน่ารัก และทุกอย่างที่เป็นคริสก็ทำให้เรารักเธอ <3
ไม่ว่าจะนานแค่ไหน ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นมามากมายคริสก็ยังเป็นคริสคนเดิมเหมือนวันแรกที่เรารู้จักสาวน้อยคนนี้
ขอบคุณมากๆๆนะคะพี่แพม ขอบคุณที่ทำให้ได้รู้จักสาวน้อยสุดน่ารักคนนี้ ขอบคุณที่สุดเลยค่ะ <3<3

ใช่เลย เธอจะยิ้มเมื่อเธอรู้สึกอยากยิ้ม <3
และเธอยิ้มบ่อยมาก ๆ
เธอไม่มีรอยยิ้มสำหรับ พวกpapz เท่านั้นแหล่ะค่ะ!!

เป็นตัวของตัวเอง ไม่มีเสแสร้ง นั้นแหละที่ทำให้เรารักเธอ เราก็จะติดตามผลงานของเธอตราบนานเท่านานที่เธอ อยู่ในวงการอีกนานแสนนาน ตลอดไป เลิฟ เลิฟ ขอบคุณพี่แพมคะ ผู้นำและ ทำให้เราได้รักเธออย่างจริงจัง รักษาสุขภาพด้วยนะคะ^^

พ่อ แม่ ปลูกฝั่งสิ่งดี ๆ ให้ลูกสาว จึงเก่ง แกร่ง อย่างนี้ ขอบคุณค่ะคุณแพม

“เพราะเธอจะอยู่ที่นี่ ทำงานนี้ไปอีกนานแสนนาน !!” Yeah!!!! เราก็จะติดตามต่อไปค่ะ ^^
เข้าใจเลยว่าเวลาถ่ายรูปหรืออะไรจะให้ยิ้มตลอดเวลาก็คงไม่ไหวนะ
ขอบคุณมากค่าพี่แพม

[...] Kristen ที่เธอเคยให้สัมภาษณ์กับ   ELLE ในช่วงโปรโมท Still Alice ที่ NYC : Jan 2015 . [...]

[...] ซึ่งเธอเคยให้สัมภาษณ์กับ   ELLE ในช่วงโปรโมท Still Alice ที่ NYC : Jan 2015 [...]

Post a comment

This site is protected by WP-CopyRightPro